Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Bobana6

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 10 od približno 10
1
472
Izvorni jezik
Engleski Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Dovršeni prijevodi
Španjolski Notas sobre el Album #3
Ruski О новом альбоме
Talijanski Note sull'album #3
Francuski Remarques sur l'album de musique n°3
Nizozemski Over Muziek Album #3
Norveški Notater om musikk album #3
Poljski Komantarz do albumu muzycznego #3
Švedski Anteckningar kring ett musikalbum #3
Njemački Notizen zum Musikalbum #3
Danski Notater om Musik Album #3
Turski Albüm Hakkında Notlar
Hebrejski הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Izvorni jezik
Engleski Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Dovršeni prijevodi
Španjolski Comentarios al Album de música #4
Talijanski Note su un'album #4
Ruski Музыкальный альбом №4
Francuski Notes sur un Album de musique #4
Švedski Anteckningar kring ett musikalbum #4
Nizozemski Aantekeningen bij een Album #4
Norveški Notater om musikk album #4
Poljski Komentarz do albumu muzycznego
Njemački Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turski Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danski Notater til et musikalbum # 4
Pojednostavljeni kineski Notes on a Music Album #4
55
10Izvorni jezik10
Engleski Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Dovršeni prijevodi
Ruski Слоган
Rumunjski Sloganul de marketing al unui muzician
Talijanski Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Danski En musikers markedsføringsslogan.
Bugarski Добре дошли в моя блян:
Nizozemski Een marketing slogan van een muzikant
Švedski En musikers slogan
Poljski Muzyczny slogan marketingowy.
Norveški En musikers markedsføring slagord
Srpski Slogan
Litavski Sveiki atvykÄ™...
Francuski Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brazilski portugalski Bem-vindo ao meu sonho
Španjolski Bienvenido a mi sueño...
Hebrejski התרגום שביקשת
Grčki Σλόγκαν Μουσικού
Njemački auf meiner Träumerei
Latinski Avete cum vigilans somnio...
Hrvatski Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turski Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Pojednostavljeni kineski 欢迎来到我的白日梦
Ukrajinski Слоган
Makedonski Добро дојдовте во мојот сон ...
Češki Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosanski Dobro došli u moju maštu
Kineski 伊朗的藝術搖滾
Mađarski Egy zenész jelszava
Tajlandski ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
623
102Izvorni jezik102
Srpski ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page

Dovršeni prijevodi
Engleski Who is this sweet little ...
56
Izvorni jezik
Bosanski dikt
ruke mi nediraj, srce mi ne trazi, koliko me volis iskrenoi mi kazi

Dovršeni prijevodi
Norveški dikt
107
Izvorni jezik
Srpski pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

Dovršeni prijevodi
Engleski well, easy now...
Turski Ä°yi, kolay ÅŸimdi
75
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Srpski Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!

Dovršeni prijevodi
Francuski C'est ta nana qui t'a interdit...
Norveški Er det jenta di....
114
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Srpski Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi...
Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi prepoznao da sam to ja, ali mi ništa ne pada na pamet, osim da ti kažem, nedostaješ mi!
Bokmal

Dovršeni prijevodi
Norveški Jeg ville skrive noe til deg. Noe, som du ville ha....
34
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Norveški Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.
Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.

Dovršeni prijevodi
Engleski Hello! You are learning Spanish and I'm learning
Srpski Zdravo! Ti učiš španski, ja učim norveški.
1